The following content is translated from Chinese source by machine translation without post-editing.
DARGAUD is a subsidiary of Media Articles in Shanghai, China. TalkingChina Translation mainly provides some contract translation services for DARGAUD Film and Television.
DARGAUD owns several world-class comic book publishers, including Dargaud, Le Lombard, Kana, and Dupuis, making it a leader in European comics. The group also includes multiple full category publishing companies, publishing books ranging from children’s literature to handicrafts. Through its multiple animation production companies in France, Belgium, and Canada, DARGAUD leads the largest animation production team in Europe, producing and producing numerous well-known animated dramas and films.
As a window for the headquarters to carry out business in China, DARGAUD has introduced excellent French comic resources from Europe to China, engaged in the authorization of European comic books and cartoons, as well as the development, sales, and copyright operation of related IP derivatives; At the same time, we are also committed to promoting high-quality Chinese comic works to the European market.
In the current international comic industry, in addition to the well-known manga and comic that have relied heavily on IP to create a sense of presence in recent years, there is also Bande Dessin é e, also known as BD, which is thriving in Europe. In the field of comic translation, as of the end of 2022, TalkingChina has translated more than 60 Chinese and Japanese comics with a total of about 3 million words, 15 Korean Chinese comics with a total of about 600000 words, and 12 Thai and other language comics with a total of about 500000 words. The main themes involved are love, campus, and fantasy, with a good market response.
In future work, TalkingChina will continue to provide customers with more comprehensive language solutions, helping them win global target markets.
Post time: Nov-22-2023